HISTORIA DE CERPONZONS
(autor D. Manuel Miguez Redondo)

LA GRAN HISTORIA DE LA PARROQUIA DE CERPONZONES.
AUTOR : Don MANUEL MIGUEZ  REDONDO 

EL NOMBRE 
Se menciona nuestra parroquia por primera vez en un documento del Rey Alfonso V , en este documento confirmando posesiones de la diócesis de Santiago , de fecha de 30 de Marzo del año 1019.

Se nombra de este modo :
” Serpentiones ” .
El documento utiliza sin duda el nombre oficial de la parroquia con su grafía latina , lo que indica una denominación antigua . Posiblemente ya no fuese esa la pronunciación popular del nombre.
En el año 1.438 el canónigo de Santiago Gonzalo Vazquez , escribe en gallego al ” Liber Tenencie de Horro ” y menciona la parroquia de este modo : St. Biçenço de Serpensoos .
A comienzos del siglo XVII ( año 1.607 ) el cardenal Jerónimo del Hoyo lo escribe con dos grafías ligeramente distintas : ” San Vicenço de Serpençons ” y ” San Vicenço de Cerpençons ” , que parecen recoger fielmente la pronunciación popular del nombre.
Los libros parroquiales actualmente en nuestro Archivo aportan datos desde los primeros años del siglo XVII y permiten seguir con detalle tanto la evolución de la grafía del nombre de la Parroquia como de su pronunciación.
Haremos una síntesis de las variaciones más importantes y duraderas.
La forma ” Serpensons ” es la más frecuente a lo largo del siglo XVII.
Desde comienzos del siglo XVIII se produce el cambio más importante en la evolución del nombre : se pierde de modo definitivo la ” e ” central , que es sustituida por la ” o ” , que ha perdurado hasta la actualidad, tanto en la escritura como en la pronunciación .
También comienza a cambiarse en ocasiones la ” s ” inicial por la ” c ” o la ” z ” .
El nombre aparecerá escrito de este modo : ” Cerpensons ” ó ” Zerpenzons ” .
Sin embargo , la pronunciación ” Serponsons ” debió mantenerse, salvo en el cambio vocátivo , en el que la nasal ” n ” debió arrastrar al paso de la ” e ” a la ” o ” , como hoy se conserva.
La evolución gráfica del ” seseo ” al ” ceceo ” se va a producir a lo largo del siglo XVIII y seguramente responde a cambios en la pronunciación popular. A mediados de este siglo aparece en algunas ocasiones el nombre ya totalmente castellanizado : ” Cerponzones ” , pero todavía no debía ser lo más usual puesto que hasta mediados del siglo XIX la grafía más frecuente es ” Cerponzóns ” , imponiéndose desde esa fecha la que ha llegado hasta nuestros días ” Cerponzones ”
Con la reciente normalización lingüística del gallego la voz oficial es ” Cerponzóns ” . En mi opinión la denominación más correcta debiera ser la que se mantuvo hasta el siglo XVIII : ” Serponsóns “.
Sin embargo , es el uso lo que determina la pronunciación de un nombre y , una vez perdido el antiguo ” seseo ” , lo correcto parece utilizar el modo de decir actual .
(Me permitiría hacer una sugerencia muy particular : de las antiguas grafías como ” Serpenzoos ” ó ” Serpençoes ” se deduce que la última vocal del nombre es en realidad una ” o ” larga ,motor lo que la pronunciación gallega ” Cerponzóns ” no debe acentuarse de modo abrupto , sino suavizarse . La misma ” e ” que se utiliza en el nombre castellanizado no pasa de ser una intervocálica muy típica en la pronunciación habitual de los gallegos).

EL NOMBRE 
Se menciona nuestra parroquia por primera vez en un documento del Rey Alfonso V , en este documento confirmando posesiones de la diócesis de Santiago , de fecha de 30 de Marzo del año 1019.
Se nombra de este modo :

” Serpentiones ” .

El documento utiliza sin duda el nombre oficial de la parroquia con su grafía latina , lo que indica una denominación antigua . Posiblemente ya no fuese esa la pronunciación popular del nombre.
En el año 1.438 el canónigo de Santiago Gonzalo Vazquez , escribe en gallego al ” Liber Tenencie de Horro ” y menciona la parroquia de este modo : St. Biçenço de Serpensoos .
A comienzos del siglo XVII ( año 1.607 ) el cardenal Jerónimo del Hoyo lo escribe con dos grafías ligeramente distintas : ” San Vicenço de Serpençons ” y ” San Vicenço de Cerpençons ” , que parecen recoger fielmente la pronunciación popular del nombre.
Los libros parroquiales actualmente en nuestro Archivo aportan datos desde los primeros años del siglo XVII y permiten seguir con detalle tanto la evolución de la grafía del nombre de la Parroquia como de su pronunciación.
Haremos una síntesis de las variaciones más importantes y duraderas.
La forma ” Serpensons ” es la más frecuente a lo largo del siglo XVII.
Desde comienzos del siglo XVIII se produce el cambio más importante en la evolución del nombre : se pierde de modo definitivo la ” e ” central , que es sustituida por la ” o ” , que ha perdurado hasta la actualidad, tanto en la escritura como en la pronunciación .
También comienza a cambiarse en ocasiones la ” s ” inicial por la ” c ” o la ” z ” .
El nombre aparecerá escrito de este modo : ” Cerpensons ” ó ” Zerpenzons ” .
Sin embargo , la pronunciación ” Serponsons ” debió mantenerse, salvo en el cambio vocátivo , en el que la nasal ” n ” debió arrastrar al paso de la ” e ” a la ” o ” , como hoy se conserva.
La evolución gráfica del ” seseo ” al ” ceceo ” se va a producir a lo largo del siglo XVIII y seguramente responde a cambios en la pronunciación popular. A mediados de este siglo aparece en algunas ocasiones el nombre ya totalmente castellanizado : ” Cerponzones ” , pero todavía no debía ser lo más usual puesto que hasta mediados del siglo XIX la grafía más frecuente es ” Cerponzóns ” , imponiéndose desde esa fecha la que ha llegado hasta nuestros días ” Cerponzones ”
Con la reciente normalización lingüística del gallego la voz oficial es ” Cerponzóns ” . En mi opinión la denominación más correcta debiera ser la que se mantuvo hasta el siglo XVIII : ” Serponsóns “.
Sin embargo , es el uso lo que determina la pronunciación de un nombre y , una vez perdido el antiguo ” seseo ” , lo correcto parece utilizar el modo de decir actual .
(Me permitiría hacer una sugerencia muy particular : de las antiguas grafías como ” Serpenzoos ” ó ” Serpençoes ” se deduce que la última vocal del nombre es en realidad una ” o ” larga ,motor lo que la pronunciación gallega ” Cerponzóns ” no debe acentuarse de modo abrupto , sino suavizarse . La misma ” e ” que se utiliza en el nombre castellanizado no pasa de ser una intervocálica muy típica en la pronunciación habitual de los gallegos).

SIGNIFICADO DEL NOMBRE

El origen es claramente latino . El verbo ” Serpo ” significa ” serpear , reptar ” . De ahí el nombre de ” Serpiente ” . Por tanto el nombre de la Parroquia está asociado de algún modo con el tema ” serpiente ” . Sería aventurado deducir una conclusión más concreta , si bien cabe hacer especulaciones en relación con este asunto y ciertos pueblos del Noroeste de España en la época preromana .

Conocemos el nombre de un grupo celta denominado ” Sefes ” , derivado luego en ” Serpes ” , pero no es seguro que el nombre existe al menos desde la época romana y que identifica a un territorio concreto y a sus pobladores , ” Los Serpentiones ” , distinguiéndolos de sus vecinos con esa denominación. Los Serpentiones eran por tanto el grupo humano que poblaban esta comarca y dieron su nombre a la misma. En el terreno de la hipótesis cabe pensar que podían proceder de un antepasado famoso : ” Sepentius ” , o quizá que la Serpiente era el animal totémico de este grupo ; sin excluir la posibilidad del citado pueblo celta de los ” Sepes ” .

La supervivencia del nombre a lo largo del tiempo , así como la persistencia de muchos nombres de lugar de origen latino , según veremos más adelante , indica la continuidad de la población desde la época romana , sin que las invasiones germánicas o el proceso de repoblación de la reconquista parezca haber alterado apenas la toponimia .

EL TERRITORIO 

Con una extensión de 6.1 Km2 , estamos ante una Parroquia de tipo medio en la Galicia del litoral pontevedrés . El que en la actualidad pertenezca al municipio de Pontevedra no debe hacernos olvidar que forma parte de las últimas estribaciones de los montes de Moraña hacia el Río Lérez. Por este motivo perteneció antiguamente al condado y al arciprestazgo de Moraña.
Su orografía es relativamente accidentada , desde los 18 metros en San Caetano hasta los 406 metros del Outeiro Blanco , cota más elevada de la Parroquia . Este relieve accidentado favoreció en el pasado la dispersión y el aislamiento de los núcleos de población : hay en línea recta 5 Kms.desde los extremos más alejados ( Outeiro Blanco – Vigario ) y 3 Kms. entre los lugares más distanciados ( Hermida y Bravo ) .
La existencia de tres Ríos : Rons , Gándara y Rego da Costa , venía a dificultar aún más las comunicaciones . En su estado actual estos Rios inducen a error por su escaso caudal , pero eran bien distintos en el pasado. Con anterioridad a la existencia de la actual carretera de La Coruña ( construida a finales del Siglo XVIII ) , en los días más lluviosos del invierno el río Rons no podía vadearse ni a caballo .
El puente del Caeiro se construyó en el XVIII para facilitar la comunicación entre ambas zonas de la Parroquia en las crecidas del río Rons , pues hasta ese tiempo el único pase estable sobre el Rons era el puente de San Caetano.
Tampoco el Rego da Costa , en la actualidad casi insignificante, debía llevar tan poco caudal , pues en el siglo XIX se registra la defunción de un vecino ahogado en ese río. En cuanto al río de la Gándara su mismo nombre indica la existencia de una zona de aluvión que sin duda fue prolongación de las actuales Xunqueiras de Lérez y Alba . En su cauce existieron varios molinos , lo que supone un caudal superior al de hoy en día .

Siguiendo la configuración del terreno , la población y las vías de comunicación se establecieron principalmente sobre dos ejes Sur-Norte casi paralelos :

1.- siguiendo la vieja vía romana que bordeaba el lado Oeste de la parroquia por Pidre , S. Caetano , Leborei y Castrado , para seguir hacia La Portela y 

2.- el llamado ” Viejo Camino de Pontevedra ” , que desde La Hermida , por Tilve y la Bouza , cruzaba Meán y Bravo para bifurcarse luego hacia Castelo y Casaldorado.

 

La existencia de estas antiguas comunicaciones siguiendo ejes Sur-Norte explica cómo un lugar como Vigario , tan próximo a la iglesia de Alba , pertenezca a Cerponzons y , por el contrario que Reiriz, más próximo a S. Vicente, sea de la parroquia de Alba. En el siglo XVIII se construyó la actual carretera de La Coruña siguiendo un trazado intermedio entre los dos antiguos caminos . Éste facilito nuevos asentamientos de población , pero sin alterar el esquema de una población dispersa sobre ejes Sur-Norte . Dado que una buena parte de las tierras corresponden al Monte ( Comunal y de Particulares ) es casi obligado que en el futuro se tienda a una mayor concentración de la población, incluso sin separación entre distintos lugares , como ya sucede , por ejemplo , entre Pidre y Meán.
La actual división territorial por lugares muestra la misma tendencia a la simplificación, de manera que se incluyen bajo una denominación común lugares que en el pasado tuvieron entidad propia , así , por ejemplo , hoy se incluyen como formando parte de Tilve lugares como Rons y Toral , que en otro tiempo se nombraban como distintos de Tilve.
En otro lugar se dará una relación de los antiguos lugares de la Parroquia, también de los que estuvieron habitados en el pasado, como Cham do Monte , por ejemplo, y hoy están deshabitados. A efectos administrativos los siguientes : BOUZA , BRAVO , CONCHIDO , COSTA , CASTRADO , HERMIDA , LIBOREI , MEAN , PIDRE , SAN CAYETANO , TILVE , BALEA y VIGARIO.
A efectos civiles son por tanto 13 los lugares de la Parroquia. La Iglesia no tiene inconveniente en aceptar estas divisiones administrativas, aunque en algunos casos no se ajusten del todo a las tradicionales.
Hay , sin embargo , en la Parroquia una grave omisión que debiera corregirse porque afecta a la integridad del territorio parroquial . Sucede con el lugar de La Cañota que a efectos civiles está incluido en el lugar de Sabaris , de la parroquia de Campaño.
El error viene de años atrás y no ha sido corregido , a pesar de mis advertencias a leas autoridades civiles . El asunto puede parecer de poca importancia, pero no deja de tener consecuencias prácticas, así , por ejemplo , los habitantes del lugar de La Cañota no pueden pertenecer legalmente a la Comunidad de Montes de San Vicente y está a su vez no puede realizar , si se sigue estrictamente la ley civil, obras comunitarias en dicho lugar.
Hay otro error , esta vez favorable a San Vicente , que es incluir todo el lugar de Castrado en el territorio de San Vicente, dentro de dicho lugar hay una casa perteneciente a Alba.

LOS LÍMITES 

Debo advertir que a la hora de señalar los límites de la Parroquia no voy a coincidir exactamente con los señalados civilmente. Ya he indicado antes algunos casos concretos. Además hay constancia de que algunos de delimitación han sido movidos o incluso destruidos . Por ello estos datos pueden y deben ser sometidos a revisión . Sería una buena labor de las Asociaciones Parroquiales ( Junta de Montes , Asamblea de Vecinos , Asociación Cultural ,…) hacer un trabajo de campo , recorriendo el perímetro parroquial y anotando la exacta ubicación de todos los marcos y señales, tanto de los que se conservan como de los que se han perdido o removido.
Pienso que debiera fijarse por escrito un convenio con las Juntas de Montes de las parroquias lindantes con respecto a los límites parroquiales. Sin duda esto sería un buen modo de evitar futuros conflictos como vemos sucede en otras parroquias.

Según esto , podemos señalar estos límites :
ESTE : Desde la caseta del Outeiro Blanco , se sigue la línea del cortafuegos ( que , al decir de la gente de Berducido , pertenece completamente a la parroquia) hasta llegar a una piedra con una cruz grabada en el Outeiro dos Cans ; desde aquí sigue otra piedra grabada en el cercano Outeiro dos Cestos . No está claro si Lérez se extiende hasta estos dos Outeiros o si es de Berducidoel terreno lindante. En cualquier caso esto no afecta al territorio de San Vicente. La línea sigue hasta los restos de un crucero situado en la carretera del Castelo a Berducido. Tampoco en este punto están de acuerdo los vecinos de Lérez y Berducido, pero el tema no afecta o en muy poco a los límites de San Vicente.
SUR : Desde los restos del crucero antes indicado sigue una línea imaginaria hasta una piedra grabada con una cruz en el monte del Bravo ; continúa hasta un pequeño marco situado en el lugar de Casaldorado y concluye la división con Lérez en una piedra situada en el interior de una mina de agua en el Vigario , en la pista que desde el Km.116 de la carretera Coruña- Pontevedra lleva al lugar de Casaldorado.

A partir de este punto el límite sur es la parroquia de Alba. Desde la piedra indicada sigue una línea imaginaria hasta un marco colocado al borde del Km. 115,5 de la carretera general , ya en el lugar de Pidre. El marco fue desplazado unos metros en el 1.991 al producirse el ensanche de la carretera.

Tiene inscritas las letras ” Z ” y ” A ” = Zenponzones y Alba . Otra línea imaginaria nos conduce a una piedra cuadrangular colocada cerca de un camino que conduce a la carretera general, en el lugar de Pidre. También tiene las letras ” Z ” y ” A ” . La línea divisoria se dirige a continuación hasta San Cayetano hasta un marco colocado en un cruce de caminos , con las letras ” Z , A y C ” ( se añade Campaño) y desde aquí hasta otro marco hoy desaparecido cerca de la carretera Pontevedra- Villagarcia. Prosigue hasta el lugar llamado LA UFA , donde se encuentra otro marco , actualmente algo desplazado de su sitio inicial , con las letras ” Z , A y C ” grabados.
OESTE : Desde LA UFA sigue hasta otro marco , hoy desaparecido según parece , colocado en el muro de cierre de la empresa ” Vazpe ” ; cruza luego la casa de la familia Abelleira ( la vivienda pertenece a San Vicente ) y continúa hasta el puente del río de la Gándara , que hace división con la parroquia de Alba. En el lugar del Castrado se encuentra otro marco de gran tamaño con las letras ” Z y A ” .

Desde aquí la línea va hasta el marco llamado del Porrelo , también grabado con letras , que separa los lugares de Reiriz y Conchido. La línea divisoria con Alba concluye en la Hermida , hasta una caseta existente a la altura del Km. 112,7 de la carretera a la Coruña , en la hondonada oeste de dicha carretera.
NORTE : Forma parte del límite municipal con el ayuntamiento de Barro . En su mayor extensión sigue el regato de Pozo Negro hasta un marco colocado en la carretera PO-224 , cerca del antiguo vertedero municipal. Tiene las letras ” P y B ” = Pontevedra y Barro . Desde aquí, formando un ángulo muy agudo , la división la establece el regato antes citado y una línea imaginaria hasta la caseta del Outeiro Blanco , en donde se unen las parroquias de S. Vicente y Berducido con el ayuntamiento de Barro.
LOS LÍMITES 

Insistimos en señalar la conveniencia de hacer un trabajo de campo más preciso que lleve a más exactitud en la delimitación del territorio parroquial. Son varios los marcos que han sido movidos o han desaparecido. Por otra parte son frecuentes las líneas imaginarias que no siguen accidentes naturales del terreno y por tanto pueden dar lugar a futuros conflictos. En algunos casos la ubicación de la línea divisora sólo consta por la memoria de los mayores y quizá ya no sea conocida por los más jóvenes . Es significativo que en el siglo XVIII e incluso a comienzos del XIX las parroquias de Cerponzones, Alba y Campaño tuviesen varios pleitos por sus límites territoriales. La zona más conflictiva fue la que iba desde el Castrado hasta Pidre . Sin duda alguna , todos los marcos grabados con la ” Z ” deben ser de mediados d l siglo XVIII , en que a veces la Parroquia se denomina de esta forma : ” Zerponzóns “.

Se da la curiosa circunstancia de que alguno de estos pleitos estuvo motivado por una mal entendida defensa del honor de las parroquias ; así sucedió, por ejemplo , en el siglo XVIII entre Cerponzones y Alba. Ocurre que San Vicente parte el territorio de Alba en dos zonas separadas , de modo que no es posible ir desde la Devesa o Reiriz hasta la Iglesia de Alba sin cruzar terrenos pertenecientes a San Vicente. Cuando se producían fallecimientos en la Devesa y Reiriz y los cadáveres eran conducidos al cementerio de Alba , se exigía que su Cruz Parroquial no se llevase alzada al cruzar el territorio de Cerponzones. Así quedaba clara la propiedad del territorio y se dejaba constancia de que la comunicación entre las dos zonas de Alba era una concesión y no un derecho territorial .

Como ejemplo de uno de estos pleitos del pasado voy a transcribir literalmente lo sustancial de un documento del Archivo Parroquial del año 1820 en que se indican los lindes sobre todo de la zona Oeste : ” Desde Fuente Loureiro al Marco de Paradela , de éste al llamado de Pidre , de aquí al pozo de los herederos de Juan de Castro , de éste al Marco de Curujeira , del que sigue a la puente de San Cayetano con sus dos cruces , pasa al Pontillón y correría arriba hasta el Marco o Piedra Preceda , de donde corre al de Castrado , de éste a la Fuente Cunchido , coge por la Fuente do Porrelo , de ésta a la Piedra Borquenta , a la Morosa da Mouta y Fuente Quijada , donde se concluye el confín de las dos parroquias “.

Se señala además que faltan los marcos de Pidre y de Castrado y que deben volver a colocarse.

Hemos dado la versión del párroco de Alba . Sería interminable aportar datos sobre todos los pleitos habidos entre las parroquias de San Vicente , Alba y Campañó por sus respectivos límites .Basta decir que el primer documento existente en nuestro Archivo Parroquial por un pleito de este tipo es d l año 1547 y de él se deduce que el litigio ya era antiguo.

Sería interesante reconstruir los nombres que se citan en este documento y verificar si todavía se conserva de algún modo la memoria de los que hoy son menos conocidos.

SANTO PATRONO

Desconocemos el comienzo de la existencia de la Parroquia. Hemos mencionado anteriormente que el primer testimonio es del año 1019 , pero se la menciona como algo ya conocido. El mismo nombre latino , conservado a lo largo de los siglos, indica un poblamiento continuado y sin rupturas . Poco más puede decirse con certeza , sin embargo , el santo al que está dedicada la parroquia nos permite suponer ser la actual. En efecto , el culto a san Vicente se extendió ya en la época romana y alcanzó toda su amplitud en los periodos Suevo y Visigodo, prosiguiendo durante la primera etapa de reconquista , para decaer luego paulatinamente. La persistencia de la toponimia latina en la gran mayoría de los lugares sugiere asimismo la escasa importancia que debió tener el movimiento repoblador una vez concluida la amenaza de la inversión musulmana , que en estas tierras apenas se hizo sentir. En este supuesto no será aventurado suponer la existencia de una comunidad cristiana con u lugar de culto , ya en la época Suevovisigoda , si no es que debamos remontarnos a la romana.

FINALIZAMOS ESTOS ARTIGOS DE DON MANUEL CO PUBLICADO NA PRIMAVEIRA DO ANO 1999

LOS LÍMITES 
Todavía en nuestra época hay litigios entre algunas comunidades de montes y hasta entre municipios por la delimitación del territorio. Es de lamentar que en muchos casos sea la misma Administración Pública la que no sólo resuelva estos conflictos, sino que incluso los agrave.

En el caso de nuestra parroquia hay dos errores graves : la inclusión del lugar de La Cañota en la parroquia de Campañó y lugar de Sabaris y el mapa de las parroquias del ayuntamiento de Pontevedra , en el que la parroquia de Alba se interpone entre San Vicente y Campañó cuando en realidad estas dos parroquias lindan entre sí en La Cañota y La Ufa , de tal manera que Alba queda cortada en dos mitades. Es u. Hecho curioso el que el párroco de Alba no pudiese acceder a La Devesa o a Reiriz sin atravesar territorio de San Vicente.

Entre estos motivos resaltaba humillante la mentalidad de otras épocas que en los entierros desde Reiriz y La Devesa hasta la Iglesia de Alba , la Cruz Parroquial de Alba tuviese que bajarse a una posición horizontal al llegar al territorio de San Vicente. Estas cuestiones de protocolo hoy nos resultan extrañas , aunque siguen produciéndose en otros temas.

Por si alguien puede identificarlos voy a dar los nombres de algunos marcos y lugares de los límites entre Alba y Cerponzones : 

Fuente de Loureiro , Marco de Paradela , Marco de Pidre , Pozo de los Herederos de Juan Castro , Marco de Curujeira , Puente de San Cayetano , Partillón , Piedra Preceda , Fuente de Cerbo , Marco de Sevela , Fuente Cunchido , Fuente do Porrelo , Piedra Borraaquenta , Morosa da Monta , Fuente Quijada , Marco de Cendela , Monte Siqueiros.

SOBRE LOS LUGARES HABITADOS DE LA PARROQUIA
En el pasado los Libros Parroquiales acostumbraban a nombrar más nombres que en la actualidad . Hoy se tiende a englobar los pequeños lugares bajo denominaciones más amplias.

Es posible que con el tiempo muchos de estos nombres se olviden y desaparezcan de la memoria del pueblo . Se puede hacer el experimento siguiente : que los lectores traten de recordar cuantos de estos nombres conocen y su situación actual . Debo advertir que aunque algunos de estos lugares están hoy despoblados, todos se mencionan en los Libros Parroquiales como habitados . Son en total 37.

1. BALEA …2.BOUZA…3.BRAVO…4.CACHADAVELLA …5.CACHADIÑA

6.CAMPO…7.CHAN DO MONTE…8. CASA NOVA DE LEBOREI…9. CASÁS DE MEÁN

10.CASTRADO…11.CASTELO DE CERPONZONS…12.CERNADELO…13.CONCHIDO14.COSTA…15.VIGARIO…

16.FONTAIRIÑA DE PIDRE…17.FONTE…18.HERMIDA…19.IGLESIA…20.LIBOREY…21.MEÁN…22.MENDO…

23…MOGOS…24.CAMPO…25.PIDRE…26.PORRELO…27.POZO DE MEÁN…

28…PUENTE BEÁN…29.MONCHOS DE MEÁN…30…RIO DE LA BARCA…31…RONS…

32…SAN CAYETANO…33. SOUTELO DEL BRAVO…34. SOUTELO DE MEÁN…35 TARAL

36…TILVE…37.PUENTE DE SAN BEAN.

DIRECTIVAS DA ASC. DE VECIÑOS O CHEDEIRO AO LONGO DOS ANOS.

A Asociación de Veciños O Chedeiro de Cerponzons constitúese polo mes de xuño do ano 1980, así consta no libro de actas da devandita asociación.

Os fins principais da Asociación son os seguintes :

1–Representar, canalizar e expoñer opinións, criterios e aspiracións dos veciños, así como a denuncia e defensa das cuestions seguintes :

A-Urbanismo e vivienda

B-Sanidade

C-Medio Ambente

D-Educación e Cultura

E-Transporte e Servizos Públicos

F-Servizos Sociais

G-Xuventude e Deporte

H-Seguridade Cidadá e Actividades Molestas

I-Desenvolvemento do Medio Rural

J-Usuarios e Consumidores

2– A formación e información dos veciños asociados nas materias enumeradas con anterioridade.

3– Colaborar coas autoridades locais e provinciais na consecución dos fins asociativos antes enumerados.

Formación das directivas da Asociación de Veciños O Chedeiro de Cerponzóns ao longo dos anos : 

A primeira (1980) estaba formada por :

Presidente …………..…D. Manuel Alvite Magdalena

Vicepresidente …….…D. José Villaverde

Secretario ………….….D. Jose A. Iglesias Solla

Tesoreiro……………..…D. José Cochón Cochón

Vogais : 

Polo lugar de PIDRE…..……D. Rogelio Castro Iglesias e D. Manuel Canosa Casal

Polo lugar de CUNCHIDO…D.Joaquin Souto e D. Manuel Castro

Polo lugar de TILVE…………D.Jose Cochón, D. Francisco García e D. José Maquieira

Polo lugar de MEÁN…………D. Albino Chan e D. Manuel García 

Polo lugar de LIBOREI……….D. Manuel Maquieira e D. Joaquín Cochón

Polo lugar da ERMIDA…..…..D. Marcial e D. Joaquín Souto

Polo lugar de O VIGARIO……D. Jaime Hermida

Polo lugar de O BRAVO……..D. Jaime e D. Francisco Louzán

Polo lugar da BOUZA………..D. Candido Casas

DIRECTIVA 1982

Presidente ………..D. Juan Manuel Fernández 

Vicepresidente ..…D. Rogelio Castro

Secretario …………D. José Maquieira

Tesoreiro……………D. Rogelio Cons

Quedou pendente a elección dos vogais.

DIRECTIVA 1987

Presidente …………D.Albino Chan

Vicepresidente ..…D. Manuel Maquieira 

Secretario …………D. José Luís Torres

Tesoreiro……………D. Juan Esperon Moldes

Contador……………D. José Campos

Vogais :

Polo lugar de TILVE..….D. Manuel Rodríguez 

Polo lugar de LIBOREI..D. Manuel Campos

Polo lugar da MEÁN..…D.Alfredo Paz

Polo lugar da ERMIDA e O CASTRADO…D. Marcial Gregorio

Polo lugar de O BRAVO e O VIGARIO.…..D. Jesus Búa 

Polo lugar de O CUNCHIDO………………..D. Juan José Mazas

Polo lugar de PIDRE..…………………………D. Manuel Torres.

DIRECTIVA 1994

Presidente ……..…D. José Castro Castro

Vicepresidente…..D. Talbino H. Facorro Sesto

Tesoreiro…………..D. Rogelio Castro Iglesias 

Secretaria ……..…Dª Mª Cristina Calvo Redondo

Vogais :

Vogal 1°..…………….D. Manuel Duarte Fernández 

Vogal 2°.……………..D. Ramón Pablo Mejuto Facorro

Vogal 3°.……………..D. Jesus Canoza Barragans

Vogal 4°.……………..D. Rafael Simón Paz

Vogal 5°.……………..D. Enrique Solla Tilve

DIRECTIVA 1996

Presidente ….……..D.Jose Castro Castro

Vicepresidente ..…D. Rogelio Casas Falcón 

Tesoreiro …….…….D. Rogelio Castro Iglesias 

Secretaria….….…..Dª Cristina Calvo Redondo

Vicesecretaria.……Dª Mª Teresa Fernández Fernández 

Portavoz…………….D. Rafael Simón Paz

Portavoz Cultural…Dª Isabel Martínez Cochon

Vogal 1° ……………..D. Talbino H. Facorro Sesto

Vogal 2°….…………..D. Ramón P. Mejuto Facorro

Vogal 3°….…………..D. Jesus Canosa Barragans

Vogal 4°….…………..D. Enrique Solla Tilve

1ª Vogal Cultural…..Dª Elena Paz Bugallo 

2ª Vogal Cultural…..Dª Isabel García Pérez 

3ª Vogal Cultural…..Dª M.Carmen Maquieira Canosa

4º Vogal Cultural…..D. José Manuel Duarte Solla

XUNTA XESTORA ANO 1998 

Presidente………D. Pascual Cochón Paz

Vicepresidente..D. Rafael Simón Paz

Secretario……….D. Jorge M. García González 

Vicesecretaria…Dª Mª Teresa Alvite Ramos

Tesoreiro…………D. Faustino Porral Taboada

Vogal 1º…………..D. Rogelio Castro Iglesias 

Vogal 2º…………..Dª Mª Angeles González Villaverde

Vogal 3º…………..D. Talbino H. Facorro Sesto

Vogal 4º…………..D. José Cochón Iglesias

DIRECTIVA 2001 

Presidente………D. Jose Carlos Malvar Casalderrey

Vicepresidente..Dª Josefa Villaverde Prado

Secretario……….D. Antonio Duarte Solla

Tesoureira……….Dª Esperanza Bugallo Porto

Vogal de A Meá..Dª Carmen Señoráns Castro

Vogal de A Hermida/Cunchido….Dª Ángeles González Villaverde

Vogal de Tilve…..D. Adonis Pérez Sartal e Francisco García Blanco

Vogal de Liborey / Castrado….Manuel Maquieira Falcón

Vogal de Pidre…………………..Dª Milagros Segade Bugallo

Vogal de O Vigario/ Bravo…..D. Rafael Simón Paz

Vogal de O Vigario……………..D. Jorge García González 

DIRECTIVA 2003

Presidente……….D.José Carlos Malvar Casalderrey

Vicepresidenta…Dª Josefa Villaverde Prado

Secretario………..D. Daniel García Xusto

Tesoreiro……..…..Dª Esperanza Bugallo Porto

Vogais……….…….D.Manuel Maquieira Falcón

                ……………D. Rafael Simón Paz

                ……………Dª Mª Dolores Pellejero Escudero

                 …………..D. José Outón Beloso

                  ………….Dª Eva Mª Banco Argibay 

                  ………….Dª Divina Outeda Galego

DIRECTIVA 2005 

Presidente………….D. José Carlos Malvar Casalderrey

Vicepresidenta……Dª Josefa Villaverde Prado

Secretario…………..D. Daniel García Justo

Tesoureira…………..Dª Esperanza Bugallo Porto 

Vogais………………..D. Manuel Maquieira Falcón 

                 ……………..D. Rafael Simón Paz

                 ……………..Dª María Dolores Pellejero Escudero

                  …………….D. José Outón Beloso

                   ……………Dª Eva Mª Blanco Argibay 

                   ……………Dª Margarita Nieto Barreiro

XUNTA XESTORA, ANO 2007

Presidente Xunta Xestora D. Pascual Cochón Paz 

Secretario D. José Luís Torres Castro 

DIRECTIVA 2013

Presidenta……….Dª Liliana Casás Falcón 

Vicepresidenta…Dª Ángeles Tourón Ucha

Secretario………..D. Omar Fontán Sabaris

Tesoreira….………Dª Mercedes Cochón Vieitez

Vogal 1ª.…………..Dª Ana Mª Sedano Magdalena

Vogal 2ª.…………..Dª Silvia Varela Barreiro

Vogal 3º……………D. Roberto Ernesto Pombo García 

Vogal 4ª……………Dª Maite Abilleira González 

DIRECTIVA 2015

Presidenta ………Dª Liliana Casás Falcón

Vicepresidenta…Dª Ángeles  Tourón Ucha

Secretario.……….D. Juan José Esperon Recarey

Tesoreira………….Dª Mercedes Cochón Vieitez

DIRECTIVA 2019

Presidenta……….Dª Liliana Casás Falcón 

Vicepresidenta…Dª Ángeles  Tourón Ucha

Secretario.……….D. Juan José Esperon Recarey

Tesoreira………….Dª Myriam Vieitez

Vogal……………….Dª Mercedes Cochón Vieitez

Vogal……………….D. Jose M. Barral

. DIRECTIVA 2022

Presidenta : Dª Liliana Casás 

Vicepresidenta : Dª Ángeles Tourón 

Secretario : D. Juan José Esperón 

Tesorera : Dª Myrian Vieitez

1-Vogal : Dª Mercedes Cochón

2-Vogal : D. José M. Barral

3-Vogal : Dª Catalina Romero